Hoy Igor ha anunciado en Twitter la disponibilidad de los ficheros de audio para la traducción de Asterisk al Euskera. Hace algún tiempo que me lo comentó y lamenté no haber podido a la presentación del Proyecto Fin de Carrera, es lo que tienen 1400 Kms de distancia :-S
La traducción de los sonidos al Euskera ha debido de ser una tarea bastante ardua, son unos cuantos ficheros:
>>> import os >>> from itertools import chain >>> print len([file for file in chain(*(filenames for dirpath, dirnames, filenames in os.walk('.'))) if file.endswith('.wav')]) >>> 491
Además, han creado 2 juegos de sonidos, con voz masculina y femenina. Podéis descargaros ambos desde aquí.
Desde aquí mi enhorabuena al equipo formado por Mikel Arribillaga, Jon Echezortu y Maria Epelde, dirigidos por Igor. ¡Muchas gracias por realizar el trabajo y compartirlo bajo la licencia GPL!
Esto puede ser muy interesante a la hora de presentar soluciones basadas en Asterisk para instituciones públicas en Euskadi. 🙂
Si queréis ver una muestra, aquí tenéis el mítico demo-congrats.